А так как начальство его было тут же, то тут же и прочел бумагу вслух всем собравшимся, а в ней
полное описание всего преступления во всей подробности: «Как изверга себя извергаю из среды людей, Бог посетил меня, — заключил бумагу, — пострадать хочу!» Тут же вынес и выложил на стол все, чем мнил доказать свое преступление и что четырнадцать лет сохранял: золотые вещи убитой, которые похитил, думая отвлечь от себя подозрение, медальон и крест ее, снятые с шеи, — в медальоне портрет ее жениха, записную книжку и, наконец, два письма: письмо жениха ее к ней с извещением о скором прибытии и ответ ее на сие письмо, который начала и не дописала, оставила на столе, чтобы завтра отослать на почту.
Неточные совпадения
Читая в «Летописце»
описание происшествия столь неслыханного, мы, свидетели и участники иных времен и иных событий, конечно, имеем
полную возможность отнестись к нему хладнокровно.
Весной 1896 года «Русские ведомости» обратились ко мне с просьбой дать для них
описание коронации. Кроме меня, должны были еще участвовать от них два корреспондента. Подали мы трое — я, Лукин и Митропольский в коронационную комиссию заблаговременно список на три лица, но охранное отделение утвердило только двух, а меня вычеркнуло, и редакция возвратила мне мои две фотографические карточки в
полной неприкосновенности, поручив мне только давать для газеты уличные сцены.
В поисках сенсаций для «Голоса Москвы» В.М. Дорошевич узнал, что в сарае при железнодорожной будке, близ Петровско-Разумовского, зарезали сторожа и сторожиху.
Полный надежд дать новинку, он пешком бросился на место происшествия. Отмахав верст десять по июльской жаре, он застал еще трупы на месте. Сделав
описание обстановки, собрав сведения, он попросил разрешения войти в будку, где судебный следователь производил допрос.
В то время издан был список (еще не весьма
полный) жертвам Пугачева и его товарищей; помещаем его здесь: [Далее следовало опускаемое в настоящем издании «
Описание, собранное поныне из ведомостей разных городов, сколько самозванцем и бунтовщиком Емелькою Пугачевым и его злодейскими сообщниками осквернено и разграблено божиих храмов, также побито дворянства, духовенства, мещанства и прочих званий людей, с показанием, кто именно и в которых местах».]
— На днях, — сказала она, — я прочла «Хаджи-Мурата», и в
полном восторге, но самое сильное впечатление произвело на меня начало —
описание репея. Ведь это первый цветок, который я захотела сорвать. Мне было тогда четыре года. Он вырос как раз перед нашим окном, на старом кладбище. Я вылезла из окна, в кровь исколола руки, а все-таки сорвала.
Часто читаешь в каком-нибудь романе
описание наружности героини: «у нее было прекрасное, классически-правильное лицо, с глазами,
полными огня, прямым очаровательным носиком и с прелестными алыми губками, из-за которых блестели два ряда великолепных жемчужных зубов».
Когда мы соединили наши четыре ящика и привели их в надлежащий порядок, то есть расположили бабочек по родам, выставили нумера, составили регистр с названиями и
описаниями, то поистине наше собрание можно было назвать превосходным во многих отношениях, хотя, конечно, не
полным. Все студенты соглашались беспрекословно, и уже не было никакого спора, чье собрание лучше, наше или Тимьянского. Можно сказать, что мы с Панаевым торжествовали.
Тон автора обрывисто певучий, характер рассказа грустный и задумчивый, второстепенные подробности,
полные чистой и свежей поэзии в
описаниях и беглых заметках, — все это осталось таково же, как и в прежних рассказах.
Фельдмаршал, выслушав мои соображения, о которых здесь вчера было говорено, изволил выразить этому делу свое сочувствие и желает, чтобы были составлены самые точные и
полные сведения с возможно подробным кадастровым
описанием, по которому можно было бы судить о достоинстве и стоимости имений.
В «мозаиковой» гостиной я выбрал себе турецкую софу, лег на нее и отдал себя во власть фантазий и воздушных замков. Мечты пьяные, но одна другой грандиознее и безграничнее, охватили мой молодой мозг… Получился новый мир,
полный одуряющей прелести и не поддающихся
описанию красот.
Невысокого роста, довольно
полный, крепко сложенный, именно так, как метко определяет русский народ: неладно скроен, но крепко сшит, с несколько раскосыми глазами и какой-то неподдающейся
описанию жизнерадостностью на лице.
Типичное явление того времени, она, как и театр Берга, послуживший почвой для ее
полного расцвета, и без того, впрочем, стоило бы
описания.
Взглядом,
полным неподдающегося
описанию ужаса, окинул он эти два обезображенные трупа и как подкошенный без чувств повалился у порога того дома, куда еще так недавно мечтал войти счастливым женихом.
См. недавно вышедшее наиболее
полное «
Описание жизни блаженной памяти оптинского старца иеросхимонаха Амвросия» протоиерея С. Четверикова.